Devi usare le energie residue per elevare il tuo spirito.
Neka ti duša uzleti u veènost tim poslednjim dahom.
Raggiungerai le tenebre del tuo spirito.
(Susrest æeš se sa tamom svog duha.)
Fore'a, vice-allenatore cheerleader Sharp, mostra il tuo spirito.
Hajde, asistente trenera navijaèica Sharp, pokaži mi svoj duh.
...e poi espira lentamente lasciando che ogni respiro ti purifichi e rigeneri il tuo corpo e il tuo spirito.
... i lagano je ispravi dozvoli svakom dahu da te išèisti vraæajuæi ti telo i duh.
Apprezzo il tuo spirito competitivo, Johnny, ma io non ho il diamante.
Volim natjecateljski duh, Johnny, ali ja nemam dijamant.
Che fine ha fatto il tuo spirito d'avventura?
Gdje ti je smisao za avanturu?
Che il tuo spirito ribelle possa vagare nel mondo sotterraneo per l'eternita'.
Neka tvoj pobunjenièki duh luta podzemljem.
Mi piace il tuo spirito ma dovrò domarlo.
Sviða mi se tvoj duh ali moracu da ga slomim.
Richard ha liberato il tuo spirito ed e' cosi' che lo ripaghi?
Rièard je oslobodio tvoj duh i tako mu vraæaš.
Volgi gli occhi su questo tuo servo, e manda a lui il Tuo Spirito.
Pogledaj ovog slugu Svog, i pošalji Svoj Duh njemu.
Gesu', ma il tuo spirito di Halloween dove l'hai messo?
Gde ti je duh Noæi Veštica?
Il tuo corpo si decomporrà ma il tuo spirito continuerà a vivere.
Tvoje telo æe istruliti... ali tvoj duh æe i dalje ostati živ.
Non sono il tuo spirito guida.
Da li ja izgledam kao tvoj duhovni vodiè?
Tu devi sapere, o il tuo spirito non avrà mai pace.
Ti moraš da znaš. U suprotnom, tvoj um nikada neæe imati mira.
Cleopatra, Salome', Elena di Troia... ma diversamente da loro il tuo spirito e' puro, intatto.
Kleopatra, Saloma, Helena Trojanska. Ali, za razliku od njih, tvoj je duh èist, neiskvaren.
Finalmente hai riacquistato il tuo spirito
Napokon su se povratila vaša osjetila
Ma ora dovrai affrontare il test finale... per garantire che il tuo spirito sia stato nuovamente spezzato.
Ali sada je pred tobom zadnji test kojim æeš dokazati da si opet slomljena.
Ha al suo servizio ipnotisti, scienziati e sadici... il cui solo scopo e' spezzare il tuo spirito.
On je hipnotizer, nauènik i sadista, èija je jedina uloga da slomi tvoj duh!
Avrei fatto appello al tuo spirito... come faccio ora.
Trebao sam ze požaliti vašem duhu kao što radim sada.
Dov'e' finito il tuo spirito natalizio "i soldi non contano"?
A šta je sad sa tvojim prazniènim duhom "novac nije važan"?
Difendi o Signore questo tuo figlio con la tua grazia celeste affinche' possa rimanere con te per sempre e crescere ogni giorno di piu' nel tuo Spirito Santo, finche' non giungera' nel tuo regno eterno.
Zaštiti Gospodine dete svoje nebeskom milošæu tvojom da on može živeti veèno... i rasti u Svetom Duhu tvojem dok ne stigne u tvoje veèno kraljevstvo.
Hai distrutto il tuo spirito in un mare di vergogna.
Uništio si svoj duh uzaludnim sramom.
Il tuo spirito era libero... si muoveva da un corpo all'altro, libero...
Дух ти је био слободан... да се креће из тела у тело, слободан...
Invidio il tuo spirito libero e ne sono molto attratta, ma non tutti possono permetterselo.
Zavidim ti na slobodnom duhu, on me privlaèi, ali nemamo svi taj luksuz.
Dov'e' finito il tuo spirito d'avventura?
Gde ti je oseæaj za avanturu?
Ci sono volte in cui desidero che Mina fosse nata con il tuo spirito crudele.
Ponekad želim da je Mina roðena s svojim okrutnim duhom.
Una collaborazione... tra il mio brillante lavoro... e il tuo spirito.
Partnerstvo mog brilijantnog rada i tvog duha.
Il tuo nome è il tuo spirito.
Pomozi mi! - Tvoje ime je tvoj duh.
Così il tuo spirito potrà essergli d'insegnamento.
Kako bi ga tvoj duh uèio.
Entrò da lui la moglie Gezabele e gli domandò: «Perché mai il tuo spirito è tanto amareggiato e perché non vuoi mangiare?
Tada dodje k njemu Jezavelja, žena njegova i reče mu: Zašto je duša tvoja zlovoljna te ne jedeš hleba?
Eliseo rispose: «Due terzi del tuo spirito diventino miei
A Jelisije reče: Da budu dva dela duha tvog u mene.
Hai concesso loro il tuo spirito buono per istruirli e non hai rifiutato la tua manna alle loro bocche e hai dato loro l'acqua quando erano assetati
I dao si im dobri svoj duh da ih urazumljuje, i mane svoje nisi ustegao od usta njihovih, i vode si im dao u žedji njihovoj.
Hai pazientato con loro molti anni e li hai scongiurati per mezzo del tuo spirito e per bocca dei tuoi profeti; ma essi non hanno voluto prestare orecchio. Allora li hai messi nelle mani dei popoli dei paesi stranieri
I trpeo si ih mnogo godina opominjući ih duhom svojim preko proroka svojih; ali ne slušaše; tada si ih dao u ruke narodima zemaljskim.
Mandi il tuo spirito, sono creati, e rinnovi la faccia della terra
Pošalješ duh svoj, postaju, i ponavljaš lice zemlji.
Dove andare lontano dal tuo spirito, dove fuggire dalla tua presenza
Kuda bih otišao od duha Tvog, i od lica Tvog kuda bih pobegao?
Non esser facile a irritarti nel tuo spirito, perché l'ira alberga in seno agli stolti
Ne budi nagao u duhu svom na gnev, jer gnev počiva u nedrima bezumnih.
Il Signore Gesù sia con il tuo spirito. La grazia sia con voi
Gospod Isus Hristos sa duhom tvojim. Blagodat s vama. Amin.
0.84984588623047s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?